YES, SIR! I DO SWEAR.
aishazamm is following my photography blog…

image

image

SHANK YOOOU :3

already missed 2 episodes ):

already missed 2 episodes ):

Hey, this post may contain adult content, so we’ve hidden it from public view.
Learn more.

Hey, this post may contain adult content, so we’ve hidden it from public view.

Learn more.

magicfran:

image

I’ve noticed that several of my followers are Miyazaki fans, so I thought I share this little tidbit of information with you about Spirited Away.

I always wondered why the symbol “ゆ” (said “yu”) was on the door to the bath house. I asked my Japanese teacher, and he wasn’t too sure so I did a little research.

The symbol is used on the entrance to 温泉 (onsen) and 銭湯 (sento), or Japanese bath houses. The word “yu” is translated to “hot water”. So, makes sense to be on a bath house, yes?

Then I did more reading. During the Edo period, these public baths became popular for men because of women who started working at these communal baths, washing men and selling sex. These bath houses were called “yuna baro”. The woman were known as 湯女, or “yuna”. This directly translates to “hot water woman”. So basically, they were brothels. Guess what the woman who ran this bath house would be called?

ゆばば。

Yubaba.

(translates directly to “hot water old woman”)

Yubaba is the name of the woman who runs the bath house in Spirited Away. If you watch Spirited Away in Japanese, the female workers are referred to as yuna.

Chihiro was forced to change her name to Sen. Kinda like how strippers get names like “Candy”.

カオナシ/No-Face keeps offering Chihiro money. He “wants her”.

THEN I read interviews with Miyazaki. This was all put in intentionally. As we all know. Miyazaki’s stories are weaved with different themes and metaphors. He said he was tackling the issue of the sex industry rapidly growing in Japan, and that children being exposed to it at such early ages is a problem. 

To me, this makes me respect Miyazaki even more as a film maker. 

And also, frustrates me because so much gets lost in translation, and people see it as this cute childrens movie and this “master piece of animation” (which it definately is) instead of the real statement that it is.

Thought I’d share :).

I told this to my Japanese teacher today. He was speechless for a bit and then said “I NEED TO WATCH THAT MOVIE AGAIN OBVIOUSLY.” Haha.

image

I like guys who talk a lot.

strawberrytelle:

Someone who’ll just throw a random subject every minute and tease me. Instead of just sitting there staring at me telling me I have beautiful eyes when it’s not even true.

leilockheart:
“  FOLLOW for more photos
”
aaaaw

leilockheart:

FOLLOW for more photos

aaaaw
7 days (:

7 days (:

pretty *u*

pretty *u*

you know when you reblog a photo of mine it comes up on my dash and shows the caption. im not mentally retarded i know what a skateboard is and btw, its a longboard smart ass. if you don't like the photo don't reblog simple as that. I thought i'd might let you know.

wooah. settle down, princess mononoke! i actually liked the photo.. it just baffled me after staring at the fucking wheels for five minutes. and yes, i am aware that it’s a longboard. im not mentally retarded i know what a longboard is and btw, it’s a “VARIANT OF A SKATEBOARD, SIMILAR and RELATED to a surfboard or snowboard WITH WHEELS” smart ass. now, please enlighten me and teach me how to surf with that fucking thing.

HOLY SHIT.

someone’s butt hurt.. TROLOLOLOL

sbreezyx3:
“I need to steal this from my boyfriend one day…
”

sbreezyx3:

I need to steal this from my boyfriend one day…

and maybe learn how to distinguish the difference between a fucking surfboard and a fucking skateboard…

and maybe learn how to distinguish the difference between a fucking surfboard and a fucking skateboard…

keen

keen

I’m sorry I had to hurt you to realize that I wasn’t ready to try again.